The movie Padosan (1968)‘s song Main Chali Main Chali Lyrics Meaning (English Translation) starred Saira Banu, Sunil Dutt, Mahmood and Kishore Kumar and was sung by Asha Bhosle & Lata Mangeshkar.

यह गीत 1968 की फिल्म पड़ोसन से है। इसे आर. डी. बर्मन ने संगीतबद्ध किया था। इस गीत को लता मंगेशकर और आशा भोंसले ने गाया है। यह गीत अभिनेत्री सायरा बानो पर फिल्माया गया है। यह एक चंचल और जीवंत प्रेम गीत है जिसमें एक लड़की प्यार की राह पर निकलने को उत्सुक है। यह युवाओं के उत्साह और प्रेम के आह्वान को दर्शाता है।
Song | Main Chali Main Chali |
Movie | Padosan (1968) |
Music | R. D. Burman |
Singer | Lata Mangeshkar, Asha Bhosle |
Lyricist | Rajendra Krishan |
Actors | Saira Banu |
मैं चली मैं चली हिन्दी लिरिक्स
मैं चली मैं चली, देखो प्यार की गली
मुझे रोके न कोई, मैं चली मैं चली
न न ना मेरी जां, देखो जाना न वहाँ
कोई प्यार का लुटेरा, लूटे न मेरी जां
मैं चली मैं चली…
ये फ़िज़ा, ये हवा, ये नज़ारे, ये समां
अब प्यार न हुआ तो फिर कब होगा
कोई खेल तो नहीं, ये है प्यार मेरी जां
तुझे पता भी न चलेगा ये जब होगा
मैं चली मैं चली…
है दीवानी ये जवानी, कोई समझा ये क्या
कब रोकने से रुकते हैं दीवाने
तू है अभी नादां, ज़रा सोच मेरी जां
रोज़ आते नहीं दिन ऐसे मस्ताने
न न ना मेरी जां…
कहीं आँख ना मिली, कहीं दिल न लगा
तो ये प्यार का ज़माना किस काम आया
ओ ये रुत, ये घटा, बोलो सोचेगी क्या
जो किसी का न होठों पे नाम आया
मैं चली मैं चली..
Main Chali Main Chali Lyrics Meaning (English Translation)
Main Chali Main Chali, Dekho Pyaar Ki Gali
Mujhe Roke Na Koi, Main Chali Main Chali
Na Na Naa Meri Jaan, Dekho Jaana Na Wahaan
Koi Pyaar Ka Lutera, Loote Na Meri Jaan
Main Chali Main Chali…
(I am off, I am off, behold, to love’s lane
Let no one stop me, I am off, I am off
No, no, my dear, look, don’t go there
Lest some robber of love, steals my life
I am off, I am off…)
Yeh Fizaa, Yeh Hawa, Yeh Nazaare, Yeh Samaa
Ab Pyaar Na Hua Toh Phir Kab Hoga
Koi Khel Toh Nahin, Yeh Hai Pyaar Meri Jaan
Tujhe Pata Bhi Na Chalega Yeh Jab Hoga
Main Chali Main Chali…
(This atmosphere, this wind, these sights, this moment
If love doesn’t happen now, then when will it happen
This is no game, this is love, my dear
You won’t even know when it happens
I am off, I am off…)
Main Chali Main Chali Lyrics English Translation
Hai Deewani Yeh Jawaani, Koi Samjha Yeh Kya
Kab Rokne Se Rukte Hain Deewane
Tu Hai Abhi Nadaan, Zara Soch Meri Jaan
Roz Aate Nahin Din Aise Mastaane
Na Na Naa Meri Jaan…
(This youth is crazy, does anyone understand this?
When do mad ones stop by being stopped?
You are still innocent, just think, my dear
Such intoxicating days don’t come everyday
No, no, my dear…)
Kahin Aankh Na Mili, Kahin Dil Na Laga
Toh Yeh Pyaar Ka Zamaana Kis Kaam Aaya
O Yeh Rut, Yeh Ghata, Bolo Sochegi Kya
Jo Kisi Ka Na Hothon Pe Naam Aaya
Main Chali Main Chali…
(If eyes don’t meet, if hearts don’t connect
Then what use is this era of love?
Oh this season, these clouds, tell me what will they think
If no one’s name appears on the lips
I am off, I am off…)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Padosan (1968)
You Might Also Like:
- Padosan (1968) – Main Chali Main Chali Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar, Asha Bhosle | मैं चली मैं चली
- Padosan (1968) – Bhai Battur Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | भाई बत्तूर
- Padosan (1968) – Ek Chatur Naar Lyrics Meaning (English Translation) | Kishore Kumar, Manna Dey, Mahmood | एक चतुर नार
- Ae Dil Hai Mushkil (2016) – The Breakup Song Lyrics Meaning (English Translation) | Jonita Gandhi, Arijit Singh, Badshah | द ब्रेकअप सॉंग
- Ae Dil Hai Mushkil (2016) – Bulleya Lyrics Meaning (English Translation) | Amit Mishra, Shilpa Rao | बुलेया
Tags:
The post Padosan (1968) – Main Chali Main Chali Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar, Asha Bhosle | मैं चली मैं चली appeared first on हिन्दी कला | Hindi Kala.
source https://hindikala.com/padosan-1968-main-chali-main-chali-lyrics/
Post a Comment
Post a Comment