The movie Madhumati (1958)‘s song Ghadi Ghadi Mora Dil Lyrics Meaning (English Translation) starred Vyjayanthimala & Dilip Kumar and sung by Lata Mangeshkar.

This song, “Ghadi Ghadi Mora Dil Dhadke” from Madhumati (1958), beautifully captures the nervous anticipation and heart-fluttering excitement of a woman awaiting a romantic union. The repeated phrase “dil dhadke” (heart beats) emphasizes her heightened emotions and the sweet anxiety of the impending meeting with her beloved.
Song | Ghadi Ghadi Mora Dil |
Movie | Madhumati (1958) |
Music | Salil Chowdhury |
Singer | Lata Mangeshkar |
Lyricist | Shailendra |
Actors | Vyjayanthimala & Dilip Kumar |
घड़ी घड़ी मोरा दिल हिन्दी लिरिक्स
घड़ी घड़ी मोरा दिल धड़के
हाय धड़के, क्यूँ धड़के
आज मिलन की बेला में
सर से चुनरिया क्यूँ सरके
घड़ी घड़ी मोरा दिल…
सारी उम्र के बदले मैंने मांगी थी ये शाम
आज यहीं खो जाऊँगी मैं उनकी बाहें थाम
प्यार मिला आँचल भर के, दिल धड़के, क्यूँ धड़के
आज मिलान की बेला…
आज पपीहे तू चुप रहना, मैं भी हूँ चुपचाप
दिल की बात समझ लेंगे, सावरियाँ अपने आप
देख ज़रा धीरज धर के, दिल धड़के, क्यूँ धड़के
आज मिलान की बेला…
Ghadi Ghadi Mora Dil Lyrics Meaning (English Translation)
Ghadi Ghadi Mora Dil Dhadke
Haye Dhadke, Kyun Dhadke
Aaj Milan Ki Bela Mein
Sar Se Chunariya Kyun Sarke
Ghadi Ghadi Mora Dil…
(Every moment my heart beats
Oh, it beats, why does it beat
In this time of meeting
Why does the veil slip from my head
Every moment my heart…)
Saari Umr Ke Badle Maine Maangi Thi Yeh Shaam
Aaj Yahin Kho Jaungi Main Unki Baahein Thaam
Pyar Mila Aanchal Bhar Ke, Dil Dhadke, Kyun Dhadke
Aaj Milan Ki Bela…
(In exchange for a lifetime, I had asked for this evening
Today, right here, I will lose myself holding his arms
I received love filling my lap, my heart beats, why does it beat
In this time of meeting…)
Aaj Papihe Tu Chup Rehna, Main Bhi Hoon Chupchaap
Dil Ki Baat Samajh Lenge, Saanvariya Apne Aap
Dekh Zara Dheeraj Dhar Ke, Dil Dhadke, Kyun Dhadke
Aaj Milan Ki Bela…
(Today, oh cuckoo, you be silent, I too am quiet
The beloved will understand the heart’s কথা on their own
Look, be patient a little, my heart beats, why does it beat
In this time of meeting…)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Madhumati (1958)
You Might Also Like:
- Madhumati (1958) – Ghadi Ghadi Mora Dil Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | घड़ी घड़ी मोरा दिल
- Madhumati (1958) – Chadh Gayo Paapi Bichhua Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar, Manna Dey | चढ़ गयो पापी बिछुआ
- Madhumati (1958) – Zulmi Sang Aankh Ladi Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | ज़ुल्मी संग आँख लड़ी
- Madhumati (1958) – Jangal Mein Mor Nacha Lyrics Meaning (English Translation) | Mohammad Rafi | जंगल में मोर नाचा
- Madhumati (1958) – Dil Tadap Tadap Ke Kah Raha Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar, Mukesh | दिल तड़प तड़प के कह रहा
Tags:
The post Madhumati (1958) – Ghadi Ghadi Mora Dil Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | घड़ी घड़ी मोरा दिल appeared first on हिन्दी कला | Hindi Kala.
source https://hindikala.com/madhumati-1958-ghadi-ghadi-mora-dil-lyrics/
Post a Comment
Post a Comment