The movie Mismatched Season 3 (2024)’s song Mismatched Ishq Hai Lyrics with Meaning (English Translation) starred Prajakta Koli & Rohit Saraf and sung by Anurag Saikia, Romy, Amarabha Banerjee, Varun Jain, Madhubanti Bagchi.

“Ishq Hai” beautifully illustrates love’s transformative ability to illuminate a somber world with radiance and affection. This song masterfully blends the age-old framework of classical Sufi Qawwali with a modern sonic texture. Its lyrics eloquently capture love’s limitless essence—a potent energy that surpasses all barriers, resonating deeply within the soul through a language that feels both eternally familiar and refreshingly novel.
Song | Ishq Hai |
Movie | Mismatched Season 3 (2024) |
Music | Anurag Saikia, Oblong Sioni |
Singer | Anurag Saikia, Romy, Amarabha Banerjee, Varun Jain, Madhubanti Bagchi |
Lyricist | RajShekhar |
Actors | Prajakta Koli, Rohit Saraf. Ahsaas Channa, Vidya Malvade |
इश्क़ है हिन्दी लिरिक्स
देखो तो क्या ही बात है (क्या ही बात है)
कमबख़्त इस जहान में (इस जहान में)
ये इश्क़ है जिसने इसे (जिसने इसे)
रहने के क़ाबिल कर दिया (कर दिया)
रहने के क़ाबिल कर दिया
रौशनी ही रौशनी है
चार-सू, जो चार-सू
इश्क़ है ये, इश्क़ है
इश्क़ है ये, इश्क़ है
जो छुपा है हर नज़र में
हर तरफ़ जो रू-ब-रू
इश्क़ है ये, इश्क़ है…
तुम से मिले तो कुछ गुलाबी-सी
होने लगी हैं सर्दियाँ (इश्क़-इश्क़, इश्क़-इश्क़)
तुम से मिले तो देखो शहर में**
खिलने लगी हैं वादियाँ (इश्क़-इश्क़, इश्क़-इश्क़)
साया मेरा है तू और मैं तेरा
तू दिखे या न दिखे तू
तेरी ख़ुशबू कू-बा-कू
इश्क़ है ये, इश्क़ है…
mismatched ishq hai lyrics in hindi
हाँ, कोई कहता, इश्क़ हमें आबाद करता है
कोई कहता, इश्क़ हमें बर्बाद करता है
ज़हन की तंग दीवारों से उठकर**
मैं कहता हूँ, इश्क़ हमें आज़ाद करता है
मोह पे ये करम भी कीजे
मोह पे ये करम भी कीजे
लागे नाही तुम बिन जिया रे**
ऐसी बेखुदी ही दीजे
मोह पे ये करम भी कीजे
मोह पे ये करम भी कीजे
लागे नाही तुम बिन जिया रे**
ऐसी बेखुदी (ऐसी बेखुदी) ही दीजे
हाँ, सारा मेरा हो तू और मैं तेरा
ये ही मेरी वहशतें हैं
ये ही मेरी जुस्तजू
इश्क़ है ये, इश्क़ है…
mismatched ishq hai hindi lyrics
बरसी है मुझपे मेहर आसमानी
(बरसी है मुझपे मेहर आसमानी)
मोहब्बत का देखो असर आसमानी**
(मोहब्बत का देखो असर आसमानी)
पैरों के नीचे ज़मीन उड़ रही है**
(पैरों के नीचे ज़मीन उड़ रही है)
है इश्क़ में हर सफ़र आसमानी
तुम से मिले तो बैठे-बिठाए
छूने लगे हैं आसमाँ (इश्क़-इश्क़, इश्क़-इश्क़)
तुम से मिले तो छोटा-सा क़िस्सा**
बनने को है इक दास्ताँ (इश्क़-इश्क़, इश्क़-इश्क़)
हाँ, साया मेरा है तू और मैं तेरा
तू दिखे या, तू दिखे या
तू दिखे या न दिखे तू
तेरी ख़ुशबू कू-बा-कू
इश्क़ है ये, इश्क़ है (इश्क़ है)
इश्क़ है ये, इश्क़ है…
Mismatched Ishq Hai Lyrics Meaning (English Translation)
Dekho Toh Kya Hi Baat Hai (Kya Hi Baat Hai)
Kambakht Is Jahaan Mein (Is Jahaan Mein)
Yeh Ishq Hai Jisne Isey (Jisne Isey)
Rehne Ke Qaabil Kar Diya (Kar Diya)
Rehne Ke Qaabil Kar Diya
(Look around—how magical this seems,
This cruel world now holds gentle dreams.
It’s love, just love, that changed it so—
Made it a place we’d want to live)
Roshni Hi Roshni Hai
Chaar-Soo, Jo Chaar-Soo
Ishq Hai Yeh, Ishq Hai
Ishq Hai Yeh, Ishq Hai
Jo Chhupa Hai Har Nazar Mein
Har Taraf Jo Roo-Ba-Roo
Ishq Hai Yeh, Ishq Hai…
(There’s light and glow in every space,
A warmth that time cannot erase.
It’s love, it’s love that fills the air,
Hidden, yet present everywhere.)
Tum Se Mile Toh Kuchh Gunguni Si
Hone Lagi Hain Sardiyaan (Ishq-Ishq, Ishq-Ishq)
Tum Se Mile Toh Dekho Shehar Mein
Khilne Lagi Hain Waadiyaan (Ishq-Ishq, Ishq-Ishq)
(Since I met you, the winters turned soft,
With a blush in the breeze that lifted me aloft.
Since you arrived, even the city’s sighs
Have blossomed like valleys under open skies.)
mismatched ishq hai lyrics translation
Saaya Mera Hai Tu Aur Main Tera
Tu Dikhe Ya Na Dikhe Tu
Teri Khushboo Koo-Ba-Koo
Ishq Hai Yeh, Ishq Hai…
(You are my shadow, and I am yours,
Seen or unseen, your scent always lures.
In every street and every hue,
It’s love, it’s love that carries through.)
Haan, Koyi Kehta, Ishq Humein Aabaad Karta Hai
Koyi Kehta, Ishq Humein Barbaad Karta Hai
Zehan Ki Tang Deewaaron Se Uthkar
Main Kehta Hoon, Ishq Humein Aazaad Karta Hai
(Some say love builds, some say it breaks,
But I say it frees the soul it takes.
From narrow walls of doubt and fear,
It lifts us high, makes vision clear.)
Moh Pe Yeh Karam Bhi Keeje
Moh Pe Yeh Karam Bhi Keeje
Laage Naahi Tum Bin Jiyaara
Aisi Bekhudi Hi Deeje
Moh Pe Yeh Karam Bhi Keeje
Moh Pe Yeh Karam Bhi Keeje
Laage Naahi Tum Bin Jiyaara
Aisi Bekhudi (Aisi Bekhudi) Hi Deeje
(Grant me this madness, bless me so,
That I can’t breathe without you, you know.
Let me dissolve in this sweet trance,
Where all I know is your romance.)
mismatched ishq hai lyrics in english
Haan, Saara Mera Ho Tu Aur Main Tera
Yeh Hi Meri Vehshatein Hain
Yeh Hi Meri Justujoo
Ishq Hai Yeh, Ishq Hai…
(You are mine and I am yours—
That’s my longing, my love, my course.
My restless dreams, my endless view,
It’s all because I fell for you.)
Barsi Hai Mujhpe Meher Aasmaani
(Barsi Hai Mujhpe Meher Aasmaani)
Mohabbat Ka Dekho Asar Aasmaani
(Mohabbat Ka Dekho Asar Aasmaani)
Pairon Ke Neeche Zameen Ud Rahi Hai
(Pairon Ke Neeche Zameen Ud Rahi Hai)
Hai Ishq Mein Har Safar Aasmaani
(The heavens have showered blessings bright,
Love turned the world to purest light.
The ground beneath no longer stays—
In love, we drift in skyward ways.)
Tum Se Mile Toh Baithe-Bithaayein
Chhoone Lage Hain Aasmaan (Ishq-Ishq, Ishq-Ishq)
Tum Se Mile Toh Chhota Sa Qissa
Ban’ne Ko Hai Ik Daastaan (Ishq-Ishq, Ishq-Ishq)
(Since I met you, without a try,
My hands now reach and touch the sky.
A simple tale, a moment’s grace,
Now grows into a timeless space.)
mismatched ishq hai lyrics translation
Haan, Saaya Mera Hai Tu Aur Main Tera
Tu Dikhe Ya, Tu Dikhe Ya
Tu Dikhe Ya Na Dikhe Tu
Teri Khushboo Koo-Ba-Koo
(Whether I see you or only sense,
Your fragrance wraps my every fence.
This is love, no grand disguise—
It lives in breath, in earth, in skies.)
Ishq Hai Yeh, Ishq Hai (Ishq Hai)
Ishq Hai Yeh, Ishq Hai…
(It’s love, just love… it never dies.)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Mismatched Season 3 (2024)
Anurag Saikia, Oblong Sioni
Anurag Saikia, Romy, Amarabha Banerjee, Varun Jain, Madhubanti Bagchi
Prajakta Koli, Rohit Saraf. Ahsaas Channa, Vidya Malvade
You Might Also Like:
- Mismatched Ishq Hai Lyrics Meaning (English Translation) | इश्क़ है
- Kushagra Finding Her Lyrics Meaning (English Translation) | फाइंडिंग हर
- Umrao Jaan (1981) – Dil Cheez Kya Hai Lyrics Meaning (English Translation) | Asha Bhosle | दिल चीज़ क्या है
- Umrao Jaan (1981) – Zindagi Jab Bhi Teri Bazm Lyrics Meaning (English Translation) | Talat Aziz | ज़िन्दगी जब भी तेरी बज़्म
- Guru (2007) – Barso Re Lyrics Meaning (English Translation) | Shreya Ghoshal | बरसो रे
Tags:
The post Mismatched Ishq Hai Lyrics Meaning (English Translation) | इश्क़ है appeared first on हिन्दी कला | Hindi Kala.
source https://hindikala.com/mismatched-ishq-hai-lyrics-meaning/
Post a Comment
Post a Comment