Hone Do Batiyan Lyrics Translation | Fitoor


Movie: Fitoor
Music: Amit Trivedi
Lyrics: Swanand Kirkire
Singers: Nandini Srikar, Zeb Bangash
Label: Zee Music Company

hone do batiyaan
hone do batiyaan
kone mein dil ke pyaar paDa hai
tanha.. tanha.. dilon ki dil se
hone do batiyaan
hone do baatein

let there be talks
let there be talks..
in the corner of the heart,
there is love there, all alone..
let there be talks, of heart with hearts,
let there be talks..

hone do batiyaan
hone do batiyaan

seene mein chhupke dhaDke dil
tanha.. tanha.. dilon ki dil se
hone do batiyaan
hone do baatein

the heart beats quietly, hidden in the chest,
all alone..
let there be talks, of heart with hearts,
let there be talks..

raat ke dar pe kabse khaDi hai
bheeni bheeni subah
kholo jharokhe fizaa hai benoor

for so long, a light fragrant morning stands
at the door of the night..
open the windows, the surrounding here is lacking light..

sang chale hain, sang pale hain
dhoop chhaiyaan dono
suno baaton se banti hai baatein bolo..

both sunshine and the shadows
have walked together, have been brought up together..
listen, talks come out of talks, so speak..

hone do batiyaan
hone do batiyaan

let there be talks..
let there be talks..

kone mein dil ke pyaar paDa hai
tanha.. tanha.. dilon ki dil se
hone do batiyan
hone do baatein

haan main bhi hoon maaTi
tu bhi hai maaTi
tera mera kya hai
kyun hain khaDe hum
khud se itni door

I am made of this earth,
and you are made of this same earth..
what's yours or mine here,
why do we stand here,
so far from our own selves..

[the inference is that we are all same, and not different at all, so why shouldn't we be together.]

saanson mein meri
saanson mein teri
ek hi to hawa hai
mar jaayenge hum
yoon na humko chhoDo

in your breaths,
and in mine,
there is the same air..
I'll die,
don't leave me like that..

Related Posts

Post a Comment