Yaar Naa Miley Te Latest Song Lyrics & English Translation 2014 - Kick

Artist : Mika SinghHoney SinghShreya GhoshalJasmineSalman KhanMohammed IrfanMeet Bros Anjan AnkitPalak Muchhal,Neeti Mohan 
Album : Kick
Tracks : 14
Rating : 8.7188
Released : 2014
Label : Unknown
Category : Hindi Movies

Yaar Naa Miley Te Latest Song - Kick - Lyrics  & English Translation 2014

 
Yeah… Yeah…

Tu Hai Lajawaab, Tere Jalwe Hazaar
You are exquisite, You have an impeccable amount of charisma 
Mera Bhi Pata Hai, Main Na Maanu Kabhi Haar
You also know that I never give up
Teri Meri Duniya Mein Behisaab Pyaar
In our world, there’s an infinite amount of love
Main Hoon Ek Angel Aur Devil Mera Yaar
I’m an angel and the devil is my partner
(Devil is also the name of the character played by Salman Khan in this movie)
Tere Jaisa Duniya Mein Koi Bhi Nahi
No one like You exists in this whole world
Jise Dhoondti Nazar Lage Tu Hi Hai Wahi
You’re the one that my eyes are searching for
Pariyon Ki Rani Hoon Main Sabse Haseen
I’m the queen of angels, I’m the loveliest one
Par Tere Bina Kick Mujhe Milti Nahi
But I don’t get a kick (energy/excitement/adrenaline) without You
Tere Bina Kick Mujhe Milti Nahi
But I don’t get a kick without You
Tere Bina, Tere Bina, Tera Bina...
Without You, without You, without You

Je Mainu Yaar Na Mile Te Mar Jaawan
If I don’t find my beloved/partner, then I’ll die
Je Mainu Pyaar Na Mile Te Mar Jaawan
If I don’t find love, then I’ll die
Je Mainu Yaar Na Mile Te Mar Jaawan
If I don’t find my beloved, then I’ll die
Je Mainu Pyaar Na Mile, Je Mainu Yaar Na Mile
If I don’t find love, if I don’t find my beloved
Je Mainu Pyaar Na Mile Te Mar Jaawan
If I don’t find love, then I’ll die

Har Shaam Baby, Tere Hi Naam Baby
Every evening, only the mention of You is there on my lips, baby 
Aa Tujhe Pyaar Karoon, Main Sar-E-Aam Baby
Let me love You openly (in front of everyone), baby
Hai Intezaam Baby, Kar Ehteraam Baby
All the necessary preparations are done, just give some amount of consideration to it, baby
(All the necessary preparations are done, just have some amount of patience, baby)
Iraade Nek Mere, Na Koi Ganda Kaam Baby
My intentions are noble, there are no dirty actions of mine
Ishq, Pyaar, Aur Waar Khule Aam Karoon
I express my love openly and I also fight out in the open
(I do all the deeds out in the open)
Main Hoon Mutasib, Tujhse Dil Ye Tere Naam Karoon
I always abide by the rules, my heart is dedicated only to You
Aaja Meri Baahon Mein
Come in my arms
Let Me Love You Baby
Kahin Tu Mujhse Ye Na Keh De
May You not say this to me

Je Menu Yaar Na Mile... Mile... Mile... Te Mar Jaawaan
If I don’t find my beloved, then I’ll die
Je Mainu Pyaar Na Mile Te Mar Jaawan
If I don’t find love, then I’ll die
Je Mainu Yaar Na Mile Te Mar Jaawan
If I don’t find my beloved, then I’ll die
Je Mainu Pyaar Na Mile, Je Mainu Yaar Na Mile
If I don’t find love, if I don’t find my beloved
Je Mainu Pyaar Na Mile Te Mar Jaawan
If I don’t find love, then I’ll die

Mohabbat Bhi Karke DekhiI also tried my hand at love
(I also had an experience of falling in love)
Kya Paaya Woh Kaise Bataoon
How should I express what I achieved?
(I achieved nothing in love)
Dil Ka Aisa Aalam Tha Ke
The condition of my heart was very bad
Dard-E-Dil Kisko Sunaoon
With whom should I share the sorrows of my heart
Haan Main Hoon Tera Gunehgaar…
I agree that I‘m criminal/sinner for You
Mat Dohraana Tum Ab Yeh Baat...
But don’t ever repeat this talk again

Je Mainu Yaar Na Mile Te Mar Jaawan
If I don’t find my beloved, then I’ll die
Je Mainu Pyaar Na Mile Te Mar Jaawan
If I don’t find love, then I’ll die
Je Mainu Yaar Na Mile Te Mar Jaawan
If I don’t find my beloved, then I’ll die
Je Mainu Pyaar Na Mile, Je Mainu Yaar Na Mile
If I don’t find love, if I don’t find my beloved
Je Mainu Pyaar Na Mile Te Mar Jaawan
If I don’t find love, then I’ll die
Main Mar Jaawaan... Main Mar Jaawaan... Main Mar Jaawaan...
I’ll die, I’ll die, I’ll die

Related Posts

Post a Comment